کد خبر: 72965 A

دوبلور مشهور ایرانی درگذشت

دوبلور مشهور ایرانی درگذشت

آرشاک قوکاسیان ـ اولین دوبلور مسیحی ایرانی ـ شامگاه یکشنبه در کانادا از دنیا رقت. از مهمترین نقش گویی او در فیلم «محمد رسول الله(ص)» به جای شخصیت عمار است.

ایران آرت: آرشاک قوکاسیان که در سال‌های اخیر دچار بیماری آلزایمر پیشرفته بود، شامگاه یکشنبه ـ ششم آبان ماه ـ در کانادا چشم از جهان فرو بست.

طبق اعلام صفحه رسمی دوبلاژ ایران پیکر این دوبلور پیشکسوت در همان کشور به خاک سپرده می‌شود.

قوکاسیان (زاده ۶ مهر ۱۳۲۳) اولین دوبلور مسیحی ایرانی است. او در فاصله سال‌های ۱۳۳۹ تا اوایل سال ۶۲ به جای شخصیت‌های جوان در بسیاری از فیلم‌های سینمایی و سریال‌های ایرانی و خارجی گویندگی کرده‌ است. سپس به کانادا مهاجرت می‌کند و سال ۸۷ به ایران و به دنیای دوبله بازمی‌گردد. این هنرمند تا امروز آثار درخشانی از خود بر جای گذاشته است، با این همه صدای او برای نقش «سعید» در سریال «دایی جان ناپلئون» در یادها مانده است. در فیلم های خارجی نیز مهمترین نقش گویی او در فیلم «محمد رسول الله (ص)» به جای شخصیت عمار است.

درگذشت اولین دوبلور مسیحی ایرانی

مستند «قصه آرشاک» سیزدهمین مستند از مجموعه مستندهای دوبله و صدا به تهیه‌کنندگی و کارگردانی ابوالفضل توکلی ساخته شد و در ۵۷ دقیقه به جنبه‌های مختلفی از زندگی کاری استاد قوکاسیان پرداخته شده بود.

درگذشت اولین دوبلور مسیحی ایرانی

قوکاسیان در «قصه آرشاک» درباره ورودش به دوبله، دلایل سفر و فعالیتش در کانادا و همچنین اتفاقی که منجر به بازگشت این دوبلور پیشکسوت در مقطعی به ایران شده بود، سخن گفته بود.

دوبلور دوبله دوبلور ایرانی آرشاک قوکاسیان
ارسال نظر

آخرین اخبار

پربیننده ترین