هفته پرخبر حضور ادبیات ایران در عرصههای جهانی
یکی دو روز آخر هفتهای که گذشت، روزهای پرخبری در زمینه حضور ایران در نمایشگاههای بینالمللی کتاب بود
ایرانآرت: یکی دو روز آخر هفتهای که گذشت، روزهای پرخبری در زمینه حضور ایران در نمایشگاههای بینالمللی کتاب بود؛ نمایشگاه کتاب فرانکفورت فراخوان داد، نمایشگاه کتاب پکن، زمان حضور مهمانان ایرانی را تمدید کرد و جشنواره ادبی جوزف کنراد نیز چند چهره ادبی ایران را برای حضور دعوت کرد.
انتشار فراخوان نمایشگاه کتاب فرانکفورت به دلیل جایگاه و اعتباری که این نمایشگاه دارد، طبیعتا یکی از مهمترین خبرهای ادبی است که در روزهای اخیر در حوزه بینالمللی منتشر شده است. فراخوان حضور ایرانیان در این نمایشگاه روز دوشنبه ٢٢ خردادماه از سوی موسسه نمایشگاههای فرهنگی ایران منتشر شد و بر اساس آن، تشکلهای نشر، ناشران و آژانسهای ادبی برای حضور در نمایشگاه کتاب فرانکفورت دعوت شدند که میتوانند به دو شکل حضور مستقل یا با ارسال آثار در نمایشگاه حضور یابند و تا ۱۰ تیرماه فرصت دارند در پایگاه الکترونیکیwww. Icfi. ir ثبتنام کنند.
این دوره از نمایشگاه از ١٩ تا ٢٣ مهر امسال برگزار میشود و غرفه ملی ایران در نمایشگاه در دو بخش کودک و بزرگسال دایر است. متقاضیان باید کتابهایی را ارایه کنند که با مجوز وزارت ارشاد منتشر شده باشند، تالیفی باشند و موضوع آنها هنر، مذهبی، رمان، ادبیات پایداری، ایرانشناسی، علمی و... باشد. کتابهای برگزیده در جوایز ادبی و کتابهایی که به یکی از زبانهای زنده دنیا نوشته شدهاند، در اولویت هستند. همزمان با انتشار این فراخوان، خبر دیگری هم اعلام شد؛ نویسندگان ایرانی به جشنواره ادبی «کنراد» دعوت شدند. جشنوارهای که به نام جوزف کنراد، نویسنده اوکراینی برگزار میشود. البته در زمان زندگی این نویسنده، اوکراین بخشی از لهستان بوده است. به هر حال انتشار کتاب «خواب زمستانی» از گلی ترقی و مجموعه داستانی از محمود حسینیزاد به زبان لهستانی، موجب شد این دو نویسنده با مترجم و ناشرشان به جشنواره ادبی «کنراد» دعوت شوند. این دو کتاب از سوی انتشارات «شمع و مه » منتشر شدهاند و آنگونه که افشین شحنهتبار مدیر این انتشارات گفته است چهرههای ایرانی در کنار نویسندگانی همچون هرتا مولر، اورهان پاموک، پل آستر و میشل فابر در بیستودومین جشنواره حضور خواهند داشت و پیشبینی میشود همزمانی این جشنواره با نمایشگاه کتاب «کراکف» باعث جلبتوجه بیشتر مخاطبان ادبیات به این شهر فرهنگی و قدیمی اروپا میشود. انتشارات «شمع و مه» مدتی است که رمانها و داستانهای معاصر ایرانی را در خارج از کشور ترجمه و منتشر میکند.
و اما تمدید فراخوان شرکت ناشران، موسسات، نهادها، تشکلهای نشر، اهل قلم و آژانسهای ادبی برای حضور در غرفه ایران در نمایشگاه کتاب پکن دیگر خبر ادبی روزهای اخیر بوده است.
بیست و چهارمین نمایشگاه کتاب پکن از تاریخ ١ تا ٥ شهریورماه برگزار میشود و در این دوره ایران مهمان ویژه این دوره از نمایشگاه است. پیشتر از متقاضیان ایرانی خواسته شده بود تا ٢٠ خرداد ثبت نام کنند و حالا این تاریخ تا ٣٠ خرداد تمدید شده است. متقاضیان در این نمایشگاه همچون نمایشگاه کتاب فرانکفورت میتوانند به صورت شخصی یا از طریق موسسه نمایشگاههای فرهنگی ایران شرکت کنند. شرایط شرکت در این نمایشگاه نیز مشابه نمایشگاه فرانکفورت است. به گزارش مهر، تا دیروز (سه شنبه ٢٣ خرداد) ۲ تشکل صنفی، ۳ آژانس ادبی، ۸ ناشر، ۳ دانشگاه و ۵ موسسه فرهنگی برای حضور مستقیم در این رویداد ثبت نام کردهاند و حدود ۱۸ ناشر هم برای حضور تنها در قالب ارایه آثارشان در نمایشگاه کتاب پکن ثبت نام کردهاند. امیر مسعود شهرامنیا، مدیرعامل موسسه نمایشگاههای فرهنگی گفته است مساحت فضای غرفه ملی جمهوری اسلامی ایران در نمایشگاه کتاب پکن ۲۰۱۷ حدود ۵۰۰ مترمربع است که در بخشی از این فضا، آثار و کتابها به صورت موضوعبندی شده، عرضه خواهد شد و در بخشی دیگر از غرفه، فضا در قالب استندها و غرفههایی کوچکتر در اختیار ناشران، آژانسهای ادبی و تشکلهای نشر که مستقیما در نمایشگاه حضور خواهند یافت، قرار خواهد گرفت. او معتقد است چین میتواند یکی از بهترین بازارهای کتاب برای ما ایرانیها باشد و دلیل این موضوع هم به خاطر قرابتهای فرهنگی و نزدیکیهای تمدنی دو کشور است و هم به دلیل جمعیت قابل توجه آن. شهرامنیا خشنود است که در این مدت برخی از ناشران ما توانستهاند ارتباطهای خوبی با چینیها برقرار کنند: «خوشبختانه در همین سالها چند ناشر البته معدود ما توانستهاند تعاملات خوبی را با بازار نشر چین برقرار کنند؛ کما اینکه ما حتی ناشری داریم که بیش از ۱۲۰ رایت کتابهایش را به کشور چین فروخته است. در مجموع صنعت نشر ما این ظرفیت را دارد که نه تنها در بازار چین به صورت جدی ورود پیدا کند بلکه به موفقیتهای خوبی هم در این بازار بزرگ نشر جهانی، دست پیدا کند.»