لالاییهایی معروف شهرام ناظری، کلهر، علیزاده و محمد نوری
قدرت سحرانگیز لالاییها آن قدر زیاد است که اگر در کارنامه هنری خوانندهها و نوازندههای بزرگ موسیقی دقیق شویم، ردپایی از لالاییها را خواهیم دید.
ایران آرت: روزهای پایانی سال گذشته بانو خانگل مادر لالایی کرمانجی از دنیا رفت. خانگل مصرزاده یکی از هنرمندان کرمانجی بود که تا قبل از این که گرفتار بیماری آلزایمر شود سرشار از نغمه و آواز و لالایی کرمانجی بود. دو روز گذشته هم خبر رسید که ثریا قزل ایاغ که تالیفهای تاثیرگذاری در زمینه لالایی و ترانههای نوازشی برای کودکان دارد، درگذشت.
به گزارش خراسان، اغلب ما لالایی را بیشتر یک جادوی مادرانه میدانیم تا قطعهای که بزرگان موسیقی آن را میخوانند. با وجوداین قدرت سحرانگیز لالاییها آن قدر زیاد است که اگر در کارنامه هنری خوانندهها و نوازندههای بزرگ موسیقی دقیق شوید، ردپایی از لالاییها را خواهید دید. لالاییهایی که نه با صدای مادر که با صدا و نوازندگی بزرگان موسیقی ایرانی همنشین و شنیدنی شدهاند.
در ادامه به چند مورد از این لالاییها و سازندهها و خوانندههایشان اشاره خواهیم کرد.
شهرام ناظری
شاید غافلگیر شوید، اما استاد شهرام ناظری در جرگه لالاییخوانهاست. لالایی در زبان کردی قصه پر سوز و گداز و گاه شیرینی دارد و استاد ناظری نیز در کنار توجه به اشعار فارسی، از زبان مادریاش یعنی کردی غافل نبوده است. او در قطعه لالایی خود که به زبان محلی "کی جولی چا کژاله" به معنی "دخترچشم آهو" که به نام "لای لای" هم شناخته میشود، یک لالایی کردی میخواند که ابتدای آن به فارسی این طور آغاز میشود:"ای به فدای قامت تو عزیزم روزی چهار بار/ آره صبح و نیمروز و عصر و غروب/ لا لا، زیباچشم چون آهوی من".
محمد نوری
صدای باشکوه محمد نوری یادآور وطن است و حماسههایش. بیشتر او را با "سفر برای وطن" و "جان مریم" میشناسیم، اما او نیز در میان آهنگهای شاد و غمگین اش، برای یک لالایی جا باز کرده، همانطور که خواندن با لهجه شیرین محلی را فراموش نکرده است. قطعه "لالایی" او که نسبت به دیگر آهنگهایش، کمتر شنیده شده است، این طور شنیده میشود:"سر خونه دلم/ لونه غمم/ یاد او نشسته/ یاد تسمه و تفنگ/ قطار فشنگ/ مادیون خسته/ سر سنگ چشمهها/ توی درهها جادههای باریک/ در اون شبهای بارون/ چیک چیک ناودون/ کوچههای تاریک".
کیهان کلهر
لالایی از لطافت کمانچه کیهان کلهر زیاد دور نیست. او جنگ را به چشم خود دیده و غم از دست دادن مادر را به خاطر بمباران از سر گذرانده است. بعید نیست که قطعه "لالایی" او که به زبان کردی است، وامگرفته از همان لالاییهایی باشد که مادر در گوشش زمزمه کرده است. با این که کمتر پیش میآید او همراه سازش بخواند، اما چند ماه پیش در کنسرت "شهر خاموش" این اتفاق افتاد. همچنین او پس از دریافت جایزه وومکس، در یکی از اجراهای جانبی خود، یک لالایی کردی را اجرا کرد که یک مقدمه به زبان انگلیسی دارد. او این قطعه را به کودکان جنگزده سوریه تقدیم کرد.
حسین علیزاده
در فهرست شاهکارهای خالق آلبوم موسیقی "نی نوا"، قطعات جالبی به چشم میخورد. این آهنگ ساز و نوازنده برجسته تار و سهتار ایرانی که نامزد جایزه "گرمی" هم شده و نشان شوالیه فرهنگ و هنر فرانسه را رد کرده، اما نشان افتخاری شهروندی شیراز را پذیرفته است، قطعهای تحت عنوان "لالایی" دارد که آن را برای موسیقی فیلم سینمایی "لاکپشتها هم پرواز میکنند" ساخته بود. این قطعه حدود دو دقیقهای، یکی از قطعههای شنیدنی آلبوم موسیقی این فیلم است که برنده تندیس حافظ هم شد.