عشق و نفرت در رمان جدید احلام مستغانمی
نویسنده مطرح الجزایری پس از گذشت 5 سال از انتشار آخرین رمان خود تحت عنوان "سیاه برازنده توست" با انتشار اثر جدیدی به دنیای ادبیات بازمیگردد.
ایران آرت: احلام مستغانمی، نویسنده برجسته الجزایری را میتوان نخستین نویسنده زن عربزبان به شمار آورد که کتابهای او به زبان انگلیسی ترجمه شدهاند و بیش از یک میلیون نسخه در سراسر جامعه عربی به فروش رفتهاند. او پس از گذشت 5 سال از انتشار آخرین رمان خود "سیاه برازنده توست" رمان جدیدی را با عنوان "دلپذیر چون فراق" در 250 صفحه، از سوی انتشارات هاشیت-انطوان در بیروت منتشر کرده تا ادبیات عرب را بار دیگر بر سر زبانها بیفکند.
مستغانمی در جدیدترین اثر خود با سفر به اعماق درون انسان و تناقضات آن، به کشف دنیای پرشور عشق و عواطف انسانی و عیوب سرنوشتهای پنهانی پرداخته و با طرح موضوعاتی از قبیل عشق، کینه، نفرت، درد، فراق و دیدار، مصائب کشورهای عربی را از خلال آن بازگو کرده است.
به گزارش ایبنا، نویسنده الجزایری در رمان "دلپذیر چون فراق" با گذری به رمانهای پیشین خود از درون خود مینویسد و از طریق روایت قصه مردی که بیقرار و بیمار از عشق است و اعتماد خود را به عشق از دست داده و به بیتفاوتی رسیده در نقش قهرمان وارد مکالمه میشود.
مستغانمی درباره این رمان نوشته است "این کتاب نوعی حدیث نفس است و معتقدام همه خوانندگانی که به نوعی شبیه من هستند خودشان را در این کتاب پیدا خواهند کرد."
احلام مستغانمی، رماننویس الجزایری در سال1953 در الجزایر متولد شد. او برای رمان "خاطرات تن" در سال 1998 توانست جایزه نجیب محفوظ را که به گنکور عربی شناخته میشود دریافت کند و مجله امریکایی فوربس در سال 2006 او را در زمره پرفروشترین نویسندگان زن عربزبان با فروش بیش از یک میلیون نسخه فروش معرفی کرد.
رمان "سیاه برازنده توست" با ترجمه مریم اکبری از انتشارات نیلوفر و "خاطرات تن" با ترجمه رضا عامری در انتشارات افراز از این نویسنده در بازار کتاب ایران موجود است.