روایت مارگاریت دوراس از نوشتن/ داستان گویی از مرگ خلبان انگلیسی
مارگارت دوراس در کتاب «نوشتن و همین و تمام» اثر مارگاریت دوراس با ترجمه قاسم روبین منتشر شد.
ایران آرت: نشر اختران کتاب «نوشتن و همین و تمام» اثر مارگاریت دوراس را با ترجمه قاسم روبین منتشر کرد. این کتاب در سه بخش شامل دو بخش داستانی و یک گفتگوی بلند با دوراس منتشر شده است.
در بخش اول این کتاب با عنوان «نوشتن» وی پنج روایت از پنج اتفاق، حادثه و رویداد که خود آن را حس کرده بیان کرده است. در این میان روایت دوراس از نوشتن و حس او نسبت به آن و نیز روایت او از مرگ خلبان جوان انگلیسی که توسط بنوا ژکو بدل به یک فیلم نیز شده در این بخش از کتاب قابل توجه است.
به گزارش مهر، در بخش دوم کتاب با عنوان «همین و تمام» نویسنده تکه روایتهایی از دیالوگهایش را با فردی با عنوان «یان» در پاریس به روی کاغد آورده است.
سومین بخش کتاب نیز با عنوان «من واقعیت را همچون اسطوره زیستهام» نیز شامل مصاحبه بلند آلی یت آرمل با دوراس است که در سال ۱۹۹۰ در ماگازین لیترر منتشر شده است.
در بخشی از متن معرفی این کتاب در پشت جلد آن آمده است:
کتاب نوشتن داستان خودِ نوشتن است، داستان خود کلمه، همین سیاهی نقش بسته بر لوح سفید کاغذ، همین کلامی که مجرد است و در عین حال همبسته طرحی است پرداخته- نپرداخته در پس ذهن. نوشتن، گذر کلمه است از مسیر ظاهرا کوتاه بین ذهن و کاغذ. گرفتاری نوشتن، برای کسی که مینویسد، متفاوت از انتخاب مضمون و درونمایه است، متفاوت از کلام صرف و وسواسهای زینتی یا کلام خوش ساخت یا حتی نگرانی ناهمواری زبان و جز اینها. نوشتن، صیانت از آدمیزاد و عالم هستی است به یمن کلام، گنجاندن جهان واقع است در عرصه تخیل، و بعد نقش زدن آن بر دل کاغذ. کلمه به تنهایی صورت نمیبنند...» آنکه مینویسد، همراه تمام جهان مینویسد، نه به تنهایی. کلام، زیسته اگر باشد، عجین میشود با نویسنده. نوشته منم. کلام مکتوبم من. مینویسم، از تن بیجان جهان مینویسم، از هیروشیما، از تن بیجان شده عشق، از آشویتس، مینویسم، پس نمیمیرم... نوشته مثل باد سر میرسد. عریان است نوشته... هیچ چیز به گرد آن نمیرسد مگر زندگی، خودِ زندگی.
این کتاب را نشر اختران در ۱۶۶ صفحه با قیمت ۱۳ هزار تومان منتشر شده است.