جذابیت زبان ترکی برگ برنده نیکی کریمی
فیلم نیکی کریمی،آتابای، غیر منتظره فروخته است، حتی این روزها از قهرمان اصغر فرهادی هم بیشتر می فروشد...
ایران آرت: همشهری نوشت: آتابای ساخته نیکی کریمی فیلمی است به زبان ترکی که وقایعش در روستای پیرکندی از توابع بخش ایواوغلی شهرستان خوی رقم میخورد. بخش عمده این فیلم زیرنویس فارسی دارد و تنها در معدود دقایقی بازیگران به زبان فارسی حرف میزنند.
در نگاه اول شاید اینطور بهنظر برسد که این موضوع میتواند باعث تقلیل تعداد تماشاگران فیلم شود چراکه تصور میشود سینماروهای ایرانی معمولا میانه خوبی با زیرنویس ندارند و ترجیح میدهند فیلمها را به زبان فارسی تماشا کنند اما استقبال نسبیای که از «آتابای» شده نشان میدهد این تصور درست نیست و اگر فیلمی از مایه لازم برخوردار باشد، میتواند با تماشاگر ارتباط برقرار کند و چنانچه زبان فیلم، زبانی غیر از فارسی باشد، گروههای مخاطب جدیدی برای فیلم به ارمغان میآورد.
این اتفاق درباره «آتابای» افتاده و زبان ترکی فیلم استقبال تماشاگران ترکزبان در برخی استانها را به همراه داشته است.
در این گزارش، با اتکا به آمار مستخرج از سامانه «سمفا»(سامانه مدیریت فروش و اکران سینما)، بررسی کردیم تا ببینیم در استانهای مختلف چطور از آخرین ساخته نیکی کریمی استقبال شده است. فقط ذکر این نکته ضروری است که آمار سمفا بهصورت لحظهای تغییر میکند که البته این تغییر نمیتواند در نتیجهگیری کلی تأثیر چندانی داشته باشد.
بیشترین فروش در تهران
بیشترین میزان فروش «آتابای» در ایران طبیعتا به استان تهران اختصاص دارد. در تهران 61سالن سینما این فیلم را نمایش میدهند و بیش از 24هزار نفر به تماشای آن نشستهاند. فروش «آتابای» در تهران بیش از 600میلیون و در حدود 44.9درصد کل فروش فیلم بوده است. نهتنها جمعیت تهران از سایر استانها بیشتر است، بلکه تعداد سالنهای سینما در پایتخت با دیگر استانها قابل قیاس نیست و عجیب نیست که بالاترین فروش «آتابای» در تهران رقم خورده است. در ضمن اگر برای دیدن «آتابای» به سینماهای تهران بروید، خواهید دید که بعضی از تماشاگران که زبانترکی میدانند، بهدلیل ترکی بودن زبان فیلم به تماشای آن آمدهاند. اما با نگاهی به آمار و ارقام فروش فیلم در استانهای دیگر به نکات جالبی برمیخوریم.
استقبال در آذربایجانغربی و آذربایجانشرقی
این فیلم در استان آذربایجانشرقی با در اختیار داشتن تنها 12سالن، که یکپنجم تعداد سالنهای استان تهران است، بیش از 250میلیون تومان فروش داشته است؛ یعنی چیزی معادل 17.6درصد کل فروش فیلم. در استان آذربایجانغربی «آتابای» تنها 3سالن دارد، اما بیش از 130میلیون تومان فروخته و 9.1درصد از کل فروش فیلم در این استان رقم خورده است.
اردبیل یکی دیگر از استانهای ترکزبان است که «آتابای» تنها در 2سالن در این استان به نمایش درمیآید اما بیش از 17میلیون تومان فروش داشته و معادل 1.2کل فروش فیلم را تامین کرده است. «آتابای» در استان زنجان نیز که استانی ترکزبان به شمار میرود، در 3سالن بیش از 11میلیون تومان در گیشه فروش داشته که 0.78درصد کل فروش فیلم محسوب میشود. فروش فیلم در 2استان آذربایجانغربی و شرقی حدود 27درصد کل فروش فیلم است که این عدد خود گویای استقبالی است که در این دو استان ترکزبان از «آتابای» شده است.
استانهای غیرترکزبان
همان اول کار گفتیم اگر فیلمی مایه لازم را داشته باشد، فارغ از زبان و حتی جغرافیایش با مخاطبش ارتباط میگیرد. مگر نهاینکه مخاطب ایرانی بسیاری از فیلمهای خارجی را که در لوکیشنهای ناآشنا میگذرد، با زیرنویس فارسی میبیند و از آنها لذت میبرد؟ پس شرط اول برای جذب تماشاگر کیفیت فیلم است و «آتابای» فیلمی است که از کیفیت لازم برای جذب تماشاگر برخوردار است. همین کیفیت و گیرایی هم باعث شده که این فیلم فارغ از زبانش در استان اصفهان در 36سالن بیش از 130میلیون تومان بفروشد و حدود 9.5درصد از کل فروش فیلم را رقم بزند.
در استان خراسانرضوی هم «آتابای» موفق شده بیش از 85میلیون تومان فروش کند و 5.9درصد از کل فروش فیلم به این استان تعلق داشته است. استانهای فارس و البرز هم در رتبههای بعدی استقبال از «آتابای» هستند.