ممیزی جدید تلویزیون؛ انگلیسی حرف بزنید جریمه میشوید!
ایران آرت: خبرآنلاین نوشت: در هفتههای اخیر ممیزی جدیدی به کار ممیزان شبکههای مختلف سیما اضافه شده است. بعد از انتقاد مقام معظم رهبری نسبت به عدم توجه به زبان فارسی در شبکه های تلویزیونی و رادیویی، عبدالعلی علیعسگری رئیس رسانه ملی در دستورالعملی جدی از همکارانش خواست تا به شدت با استفاده از واژههای بیگانه که معادل فارسی رایج دارند برخورد شود.
این دستورالعمل حالا بخش مهمی از ممیزیهای سیما را تشکیل داده است. حالا جمع کثیری از ممیزان با رسیدن حتی روی واژههایی چون آیتم و پلاتو، اجازه پخش برنامههای تولیدی را نمیدهند و استفاده از این عبارات در برنامه های زنده مجازاتهای تنبیهی سنگینی دارد.
اینها واژههایی بودند که سالهاست در تلویزیون استفاده میشدند. در گزارشهای فوتبال و والیبال هم این سختگیریها به شدت لحاظ شده و مثلا گزارشگران والیبال به جای واژه ست از دست یا بخش استفاده میکنند و حتی یکی از گزارشگران برای این استفاده از واژه فارسی تشویق شد.
همین حالا در شبکههای سه، دو، پنج و نسیم درباره استفاده سهوی از واژههای انگلیسی بهقدری سختگیرانه است که برنامهها ممکن است از پخش باز بمانند تا اصلاحاتشان انجام شوند.
باید دید این توجه ادامه خواهد داشت و کمک میکند تا بسیاری از واژههایی که به وفور به جای معادل های فارسی از سوی مجریان تکرار میشدند از آنتن رسانه ملی شنیده نشوند؟