کد خبر: 14974 A

دعای هزاران دانشجوی موسیقی برای آقای مترجم و ناشر/ گزارش ایران‌آرت از نشست نقد و بررسی «تاریخ موسیقی غرب»

دعای هزاران دانشجوی موسیقی برای آقای مترجم و ناشر/ گزارش ایران‌آرت از نشست نقد و بررسی «تاریخ موسیقی غرب»

می‌گویند غبرایی با ترجمه این کتاب، کوه را شکسته و ناشر نیز برای انتشار چنین اثری دل به دریا زده است...

ایران‌آرت: در اهمیت انتشار ترجمه فارسی کتاب «تاریخ موسیقی غرب» همین بس که آذین موحد، عضو هیات علمی گروه موسیقی دانشکده هنرهای زیبای دانشگاه تهران در جلسه رونمایی کتاب می‌گوید هزاران دانشجوی موسیقی، کامران غبرایی را به عنوان مترجم این اثر دعا خواهند کرد. اشاره او به این است که دانشجویان تا پیش از این مجبور بودند این کتاب را از آنجا که مهم‌ترین منبع در جهان برای تاریخ موسیقی غرب است، به زبان اصلی بخوانند. از همین روست که این منتقد، کار ترجمه این کتاب را از آنجا که بسیار سخت بوده و تا کنون از جانب دیگر مترجمان ترجمه و در میانه راه رها شده، به «شکستن کوه» تعبیر می‌کند.

به گزارش ایران‌آرت، نشست نقد و بررسی کتاب «تاریخ موسیقی غرب» با حضور سیمون آیوازیان، آموزگار گیتار و نوازنده گیتار کلاسیک و فلامینکو، آذین موحد، عضو هیات علمی گروه موسیقی دانشکده هنرهای زیبای دانشگاه تهران، و کامران غبرایی مترجم این اثر در محل «کتابفروشی همیشه» در تهران برگزار شد.

سیمون آیوازیان در این نشست ضمن اشاره به اهمیت کتاب تاریخ موسیقی غرب و تشکر ویژه از کامران غبرایی بابت ترجمه کتاب و ارزشمندخواندن این اثر، به دو نکته اشاره کرد و گفت: «اول اینکه بهتر بود به منابع و مآخذ نویسنده‌های اصلی در انتهای کتاب اشاره می‌شد. دوم اینکه بهتر بود کمی بیشتر در مورد دوره معاصر موسیقی و موسیقی‌های جاز صحبت می‌شد». البته به نظر می‌رسد این نکته دوم بیشتر به مولفان اثر مربوط است تا مترجم آن.

او افزود: «برخی نکات خاص این کتاب باعث شده‌ که بتوان آن را به عنوان یک مرجع به دانشجویان معرفی کرد، نوع تقسیم‌بندی و فهرست منابع و مآخذ کتاب بسیار خوب است و به‌راحتی به خواننده کمک می‌کند تا به جزئیات اطلاعات خاصی در مورد هر دوره از گذشته تا به امروز دست پیدا کند».

2679899

در ادامه آذین موحد هم گفت: «این کتاب اولین بار توسط پروفسور دال. جی. گراوت در سال ۱۹۶۰ میلادی نوشته شد. با توجه به اینکه تمامی کتاب‌های موسیقی منتشر شده تا قبل از دهه ۶۰ بیشتر به بازگویی جریان تاریخی خود آهنگ‌سازها و زندگی آن‌ها می‌پرداخته و به مباحثی که اصل موسیقی را بیان می‌کردند، توجه چندانی نمی‌شد، دغدغه گراوت از نوشتن کتاب تاریخ موسیقی غرب این بوده‌ که تاریخ موسیقی و مطالعه آن نیازمند آشنا شدن با جریان صوتی و تحول سبک‌شناسانه موسیقی است، تا افراد بدانند چگونه در اثر جریان‌های تاریخی و مردمی و زیبایی شناسی و اندیشه هنرمندها این سبک‌ها شکل گرفتند، و متوجه مفهوم واقعی موسیقی شوند».

به گفته وی، کتاب تاریخ موسیقی غرب اولین کتاب موسیقی بود که رویکردی کاملا سبک‌شناسانه در بستر وقایع تاریخی و جریان‌های توسعه انسانی و نگاه زیبایی شناسانه به مقوله هنر موسیقی داشت. این کتاب که به عنوان منبع دانشگاهی نوشته شده و تا به امروز مهم‌ترین منبع تاریخ موسیقی در نظام دانشگاه‌های آمریکاست، با توجه به نگاه جامع کتاب تاریخ موسیقی غرب، در بسیاری از دانشگاه‌های اروپایی توسط اساتید به دانشجویان پیشنهاد می‌شود.

در پایان این نشست، کامران غبرایی مترجم کتاب «تاریخ موسیقی غرب» در پاسخ به نقد آیوازیان در مورد نبود منابع و مآخذ در این اثر، گفت: با توجه به تغییراتی که در کل مدت ترجمه کتاب پیش آمد، تصمیم بر این شد که فهرست منابع ذکر شده در نسخه اصلی و یا آثاری که در کتاب به آنها ارجاع داده شده است، در یک وب سایت یا کانالی در شبکه‌های اجتماعی قرار داده شود، به زودی اقدامات لازم جهت انتشار این فهرست انجام خواهد گرفت.

«تاریخ موسیقی غرب» را که نوشته سه استاد موسیقی است، انتشارات کتاب‌سرای نیک در 1100نسخه منتشر کرده است؛ آن هم در زمانه‌ای که کم‌تر ناشری برای چنین آثاری سرمایه‌گذاری می‌کند.

 

 

انتشارات کتابسرای نیک کتابسرای نیک کامران غبرایی کتاب تاریخ موسیقی غرب
ارسال نظر

آخرین اخبار

پربیننده ترین