موراکامی دست روی نقطه حساس گذاشت!
بعد از صفهای شبانه جلوی کتابفروشیها برای آخرین اثر موراکامی، حالا او مجبور شده در مقابل واکنش مخاطبان از خودش دفاع کند
ایران آرت: «هاروکی موراکامی» که اخیرا رمان دوجلدی «قتل افسر شوالیه» را روانه بازار کرده، در مصاحبهای کوتاه از مضمون کتاب خود دفاع کرد.
«استریتس تایمز» نوشت: اثر جدید «هاروکی موراکامی» نویسنده سرشناس ژاپنی چندی پیش در میان صفهای شبانه هوادارانش پشت در کتابفروشیها، عرضه شد اما پس از گذشت چند روز برخی از هموطنان او درباره محتویات آن لب به اعتراض گشودند.
«موراکامی» در این رمان ۲۰۰۰ صفحهای که از روز ۲۴ فوریه روانه بازار شده، به کشتار نانجینگ پرداخته که از مسائل حساس کشورش محسوب میشود. در جریان جنگ چینیها و ژاپنیها در سال ۱۹۳۷، نیروهای ژاپن بین ۴۰ تا ۳۰۰ هزار تن از مردم نانجینگ را (که در آن زمان نانکینگ خوانده میشد)، به طرز وحشیانهای کشتند و به زنها بیحرمتی کردند. اما نکته اینجاست که تعداد قربانیان این کشتار جمعی همیشه مورد بحث بوده؛ چین مدعی است تعداد این افراد حدود ۳۰۰ هزار تن بوده اما تاریخدانان ژاپنی نوشتهاند این رقم بین ۴۰ تا ۲۰۰ هزار نفر بوده است.
بعد از این قتل عام، تمام مدارک موجود از این حادثه در ارتش ژاپن مخفی شد یا عمدا از بین رفت و حالا با وجود تعداد زیادی عکس از پیامدهای این حادثه وحشتناک، برخی از ژاپنیها مدعی هستند که کشتار نانجینگی وجود نداشته و یا چینیها آن را بزرگنمایی کردهاند. با وجود تمام این حواشی، «موراکامی» که مشهورترین نویسنده حال حاضر کشورش محسوب میشود، در رمان جدید خود به این مساله پرداخته و تعداد کشتهشدگان حادثه نانجینگ را ۴۰۰ هزار نفر ذکر کرده است.
برخی از خوانندگان کار جدید «موراکامی» او را به «جعل واقعیتها برای بردن جایزه نوبل ادبیات» متهم کرده و مدعی شدهاند که اتفاقی به نام کشتار نانجینگ «هرگز وجود نداشته است».
این نویسنده مطرح که معمولا از مصاحبه و حضور در جمعهای عمومی گریزان است، دو روز پیش در مصاحبهای کوتاه با یک روزنامه ژاپنی گفت: ما باید در مقابل تغییر تاریخ مبارزه کنیم.
او در جواب خبرنگاری که پرسید چرا به این مساله پرداختید، اظهار کرد: چون تاریخ، خاطره جمعی یک ملت است. من فکر میکنم اشتباه بزرگی است که گذشته را فراموش کنیم یا خاطرات را با چیز دیگری جایگزین کنیم.
نویسنده «کافکا در کرانه» ادامه داد: رماننویسها در عملکردشان محدودیت دارند اما برای ما این امکان وجود دارد تا در قالب داستانگویی، در برابر چنین نیروهایی بجنگیم.
«موراکامی» اغلب به خاطر محکوم کردن کشور خودش در جریان جنگ جهانی دوم، مورد انتقاد قرار میگیرد. او در سال ۲۰۱۵ گفت که ژاپن باید اینقدر از چین و کره و دیگر کشورهایی که در قرن بیستم درگیر جنگ شدند، عذرخواهی کند تا تمام قربانیان به اندازه کافی عذرخواهی او را بشنوند.
«قتل افسر شوالیه» پس از «۱Q۸۴» که در سال ۲۰۰۹ منتشر شد، اولین چندجلدی «موراکامی» است که یک هفته پیش با حضور هوادارانش در صفهای شبانه پشت در کتابفروشیها وارد بازار شد. این اثر تنها در روز نخست انتشار در ژاپن یک میلیون و ۳۰۰ هزار جلد فروخت. کتاب جدید این رماننویس در دو جلد با عنوان «ایدههای در حال ظهور» و «استعاره برانگیزاننده» به چاپ رسیده است.
داستان این رمان درباره نقاشی ۳۶ ساله است که همسرش از او جدا میشود و او به خانهای قدیمی در مناطق کوهستانی توکیو نقل مکان میکند. اتفاقات عجیبی در این خانه برای شخصیت اصلی داستان «قتل افسر شوالیه» رخ میدهد که آشنایی با یک همسایه و پیدا کردن تابلو نقاشی که نامش را به کتاب «موراکامی» قرض داده، از آن جمله هستند. نویسنده «کافکا در کرانه» پیش از انتشار کتاب جدیدش آن را «داستانی عجیب» دانسته و اعلام کرده بود که میخواهد خوانندگان خودشان این اثر را کشف کنند؛ بنابراین هیچگونه اطلاعاتی درباره موضوع این رمان دوجلدی در بازار نشر منتشر نشده بود.
»هاروکی موراکامی» بیشتر کتابهایش را به سبک سوررئال به نگارش درآورده است و آثارش تاکنون به بیش از ۵۰ زبان برگردانده شدهاند. هر سال نام این نویسنده به عنوان یکی از نامزدهای نوبل ادبیات بر سر زبانها میافتد، اما او هنوز موفق به کسب این افتخار نشده است.
این چهره ادبی که متولد ۱۲ ژانویه ۱۹۴۹ است و نویسندگی را پس از پایان تحصیلات دانشگاهی و راهاندازی یک کلوب جاز در توکیو شروع کرد. رمان عاشقانه «جنگل نروژی» او که در سال ۱۹۸۷ منتشر و به اثری پرفروش تبدیل شد، او را به عنوان یک ستاره ادبی به شهرت رساند. ۱Q۸۴ »» طولانیترین رمان «موراکامی» است که سال ۲۰۰۹ در سه جلد به زبان ژاپنی چاپ شد.
«سوکورو تازاکی بیرنگ و سالهای زیارت» آخرین رمان او پیش از «قتل یک افسر شوالیه»، در سال ۲۰۱۳ روانه بازار شد و با استقبال زیادی مواجه شد. پس از آن مجموعه داستان کوتاهی با نام «مردان بدون زنان» در سال ۲۰۱۴ از این نویسنده منتشر شد.